Supaya tidak tercecer (dan hilang) lagi, saya memutuskan untuk mengarsipkan tweet-tweet saya yang bertagar #Terjemahan di sini.
to run amok – ugal-ugalan
bare tree – pohon ranggas (tidak berdaun)
you can see right through me – kau bisa membaca isi hatiku
calm before the storm – masa tenang sebelum badai
for no reason – entah kenapa
I’ll say – (aku) sangat setuju
have gumption – punya nyali/keberanian
pitch – gala (zat untuk merekatkan/melapisi kayu)
at the dead of night – pada malam buta
highwayman – penyamun/bajing loncat
to be after (something/someone) – mengincar
she met her end in… – nyawanya melayang di…
checks and balances – pengawasan dan keseimbangan
his scream tore a hole in the night – jeritnya mengoyak malam
between the devil and the deep blue sea – antara mulut harimau dan mulut buaya